Hakuna Matata

06/ 07/ 2005 oz

Hakuna Matata
——《狮子王》感
永远如此,世界每天都在转动,身边的事情总无可避免地发生,苦的,乐的,悲的,喜的,永无止境而如此真实。这一切,于是将狂野的心困入生活的迷宫。
生活的感觉到底怎样?或者说生活到底是什么?
生活本身如此,灰暗枯燥,却也色彩缤纷——如果不祥的黑色和忧郁灰色也算色彩。既然如此,又何必仅为单一的色调而封印灵魂?
生活本来如此。世界之所以完美,只因容纳百川,只因包容遗憾——只因知足常乐。然而,所谓知足,并不只限于欲望的扩张:不论过去曾经发生,一切早已无法改变,何须为那逝去的感伤悔恨?不论未来将会如何,仍未发生便仍有希望,又何苦担心自认为的“万一”?
也许生活的灰暗之处便是将梦想无情碾碎;然而生活的绚丽之处却是能够编织梦想并将其实现。
与狮子 Simba 拥有不同的际遇,却拥有相同的感觉——不知梦在何方,不知路在何方。因为心的力量曾被那悲哀的往昔所剥夺,因此在浓浓的迷雾中迷失明天的方向。
Hakuna Matata,也许在某种程度上并非等同于逃避现实,却应该成为一种生活态度。It means no worries for the rest of your days。 心是飞翔的翅膀,搏击风浪过后总需要寻找依靠。Hakuna Matata,学会寻找依靠。
谁能避开痛苦?谁能设计明天?也许能,也必须基于昨天和今天的感受;这一切需要心的觉悟,那便是冷静的自省。Hakuna Matata,心灵的休憩之处,只有在平静下来,心灵才能做出正确的判断与抉择。
Hakuna Matata,放下在乎的一切,解开心灵的封印,只用微笑面对一切,换个角度重新审视这个固有的世界,终会发现只要继续走下去,便可找到答案。
在乎太多过去与将来,却忽略了学到的教训与今天的生活,将正在成长的心灵推向深渊,于是在最痛的时候又何尝不可狂妄地说声“who cares”?
Hakuna Matata,那并非逃避现实的挑战,却是为迎接明日之战而备。
Hakuna Matata, it means no worries for the rest of your days...

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 | BLOG TOP |